For All Future Golfers
Discover golf at your own pace
This 5-day camp is aimed at all beginner, intermediate or advanced children aged 6 to 14. This is a camp that allows you to learn the different shots to master during a round of golf. A bus or van will pick them up and return to Zükari every day. They will then head to a golf course (different for ini-golf and intensive golf).
Heure de départ des autobus à 8h30 tous les matins
Votre enfant doit venir s’identifier à 8h00 tous les matins et tous les soirs en arrivant au Zükari pour confirmer son arrivée et son départ.
Schedule
Monday to Friday
Camp Ini-Golf: 8:30 to 3:30
Camp Golf Intensif: 8 h 30 à 16 h 00
Daycare service
7:00 to 8:00 / 3:30 to 6:00
Ini-Golf price :
425$ / semaine (taxes incluses)
Golf Intensif price:
495 $ / semaine (taxes incluses)
Available weeks – Ini-Golf Camp
29 juin*| 6 juillet | 13 juillet | 20 juillet | 3 août
Available weeks - Golf Intensif Camp
29 juin*| 6 juillet | 13 juillet | 20 juillet | 3 août | 10 août
*Prendre note que le camp golf est de 4 jours la semaine 2. Le camp de jour sera fermé le 1er juillet 2026.
6-8 years old
Ini-Golf Camp
425$
This camp is ideal for little ones aged 6-8 who want to learn the basics of golf.
Le camp se déroulera principalement aux îles de Boucherville. Le départ se fera du Zükari à 8h30 et le retour sera à 15h30. Il est préférable que le participant ait son propre équipement. Cependant, l’école de golf l’Oiselet prêtera des bâtons au besoin gratuitement: avisez avant la tenue de l’activité (Anny 514-825-2145). Durant la semaine, l’élève apprendra les bases nécessaires au bon apprentissage de ce sport. Il apprendra les différents coups que les golfeurs utilisent durant la partie et il pourra se pratiquer sur notre trou de pratique de 125 verges. Selon la disponibilité du terrain, les golfeurs joueront neuf trous ou se déplaceront avec le camp intensif, 1 fois durant la semaine.
Apporte ton lunch, des collations, ta bouteille d’eau, ta crème solaire et ta casquette, il ne manque que toi!!!!!
Schedule
8:30 to 3:30
Available weeks
29 juin| 6 juillet | 13 juillet | 20 juillet | 3 août
Daycare service included
* Note
Caterering is not available.
7-14 years old
Intensive Golf Camp
495$
Ce camp s’adresse à tous les golfeurs de 7-14 ans avec ou sans expérience, qui ont des aptitudes sportives et un bon niveau de résistance. Le départ se fera du Zükari à 8h30 et le retour sera à 16h00. La programmation se fera sur un horaire de demie-journée. Ainsi, en alternance le groupe se dirigera sur les plateaux d’entrainement du club de golf visité, et les élèves iront sur le terrain mettre leur talent à exécution ou vice-versa. Le golf se joue entre amis alors inscrivez votre enfant avec un ami et ils apprendront à jouer différentes formules de jeu, en compagnie de nos enseignants spécialisés et accrédités pour l’enseignement au golfeur junior.
Veillez à ce que votre enfant apporte son lunch, collations, bouteille d’eau, casquette, crème solaire, bâtons et balles. L’école de golf l’Oiselet a des ententes avec plusieurs terrains de golf, la destination sera connue une semaine avant la tenue de l’activité, selon les disponibilités des clubs. Notez que selon la température et pour des raisons techniques et de logistique du programme et finalement pour le bon déroulement des activités, la destination peut changer le matin même.
Schedule
8 h 30 à 16 h 00
Available weeks
2-3-4-5-7 et 8
29 juin| 6 juillet | 13 juillet | 20 juillet | 3 août | 10 août
Daycare service included
* Note
Caterering is not available.
Note supplémentaire: Dans ce camp les enfants marcheront d’avantage et ils joueront un 9 trous à normale 3 tous les jours.
Details
- The parent is responsible for updating the child's equipment daily.
- Ideally, tied running shoes (golf shoes are not necessarily recommended, as children often damage the greens).
- No baseball, soccer, football or other cleated shoes
- The golf bag must be junior type, equipped with shoulder straps and light for easy carrying. It must contain:
- Balls (bag of 3)
- Tees (+/- 15).
- Bullet mark repairer
- Ball marker (coin or other)
- A club cover or plastic bag on the golf bag to avoid damaging or losing the clubs during transport.
- Below-the-knee Bermuda shorts or pants (depending on temperature).
- Polo style sweater
- Cap
- Spare clothes
- Umbrella or raincoat in case of rain
- Bottle of water
- Lunchbox
- 2 snacks
- Sunscreen
To have a pleasant week, the instructors form teams according to groups of friends, then according to the age and the level of the golfers.
Le ratio est de 1 moniteur pour 8 jeunes.
Registration includes:
- School bus transportation
- A technical progress report
- Practice balls
- The right to play (1)
It is strongly recommended to bring your balls and tees for your golf games.
Ini Golf:
Il est préférable que le participant ait son propre équipement.
Les bâtons sont prêtés (sur demande de location par téléphone auprès d’Anny au 514-825-2145) et des balles sont fournies pour les pratiques. Toutefois, les tees ainsi que trois (3) balles pour la partie doivent être apportés par les enfants
Intensive Golf
The child must bring their equipment. For more information please contact Annieecoledegolfloiselet@icloud.com).
You must bring your balls and tees for your rounds of golf.
Les balles de champ de pratique ou de putting, seront prêtées.
Veuillez noter que l’autobus transporte uniquement les sacs de golf. Il n’y a pas suffisamment d’espace pour les voiturettes à main.
L’École de golf L’Oiselet et Zükari ne sont pas responsables des objets perdus ou volés. Nous vous recommandons fortement d’identifier clairement tout l’équipement de votre enfant.
La sécurité est notre priorité absolue et elle commence dès l’arrivée des jeunes au camp. La manipulation des bâtons de golf doit se faire de façon sécuritaire et uniquement dans les zones prévues à cet effet.
Nos moniteurs comprennent le cadre festif des camps d’été. Toutefois, lorsqu’il est question de la sécurité des enfants, la tolérance zéro s’applique. Tout est mis en place afin que les règles soient claires, comprises et respectées.
En cas de non-respect des consignes, des sanctions seront appliquées, par exemple :
pénalité de balles de pratique,
pénalité de trous de golf en après-midi,
ou toute autre mesure jugée appropriée par l’équipe.
Ces interventions visent à encadrer les jeunes dans le plaisir, mais surtout dans un environnement sécuritaire. Il est donc essentiel d’avoir votre appui.
Un deuxième manquement au code de conduite entraînera l’expulsion du camp, sans remboursement.
Nous vous rappelons que les droits d’accès aux terrains de golf sont un privilège. Il est primordial de maintenir une excellente relation avec les clubs qui nous accueillent chaque été.
Merci de votre collaboration.
Up to $100* off!
*For registrations of 3 weeks or more per child, get $10 off each week!
Certain conditions apply. Contact us for full details.
Le guide des parents été 2026
This parents' guide contains all the information you need to understand how camps work and be well prepared!




